27 de ago de 2013

Salmo 120 cantado em hebraico - Shir lama'alot

O cantor chama-se Yosef Karduner, nasceu em 1969, é judeu ortodoxo, casado e tem sete filhos. Pesquisando um pouco, encontrei uma frase interessante, durante uma entrevista que concedeu a TV israelense*: Costumava ficar chateado porque eu gostaria que a minha música permanecesse inocente, mas vejo que certos artistas misturam com outras músicas e garotas. Mas cantam sem a minha permissão. Já tentei parar, proibir, mas não pude. Hoje já não me incomoda, vem em favor de Israel. As pessoas me dizem: "Eu não rezo, esta canção é minha oração". Vejo como um grande presente de Deus.

Como ele diz, é como uma oração, a letra (conforme a tradução) é  fiel ao Salmo 120**. A música é muito bonita, acho que vale a pena conhecer. Certamente seria interessante adaptá-la para o português, mas, por favor, resolvam os direitos autorais com o autor (é possível encontrá-lo no Facebook).  



As legendas que acompanham o vídeo estão creditadas para Felipe Banzato e Priscila Martins.

* Traduzido do hebraico para inglês usando Google Translator, daí passei para o português.
** O título do vídeo é Salmo 121, mas a diferença de numeração dos Salmos é bem conhecida. 

Nenhum comentário:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...